Author Message

SpencerC

Aeria: Product Manager
SpencerC
Joined
19 May 2008
Posts
362
Location
Santa Clara United States
PostedSep 15, 2008 6:50 pm

Looking for Japanese->English Translation help

Any volunteers?
Hi everyone,

There is A LOT of text in the game for Shin Megami Tensei: Imagine Online. We want to do an outstanding job at our translations and we're asking to see if any of our players would like to help out.

We're looking for 5-6 people who are very fluent in Japanese and English and are fans of the SMT series.

What we can offer these people:
* Guaranteed acceptance into Closed Beta
* Possible early trial on our internal test server
* Small rewards of AP

If interested, please send me a Private Message and translate the following items. If these are translated correctly, I'll contact you about helping.

Item: ガラガラドリンコ
Description:
"使用してから60分間、自分の最大HPを
20%アップ。

※使用すると、自動的に自分に
 効果を発揮する。
※同じアイテム、もしくはより効果の高い
 アイテムの重複使用は上書きされる。
※マッスルドリンコ効果中の使用は
 適用されない。"


Item: 右脳パン
Description:
"使用してから10分間、自分の最大MPを
10%アップ。

※使用すると、自動的に自分に
 効果を発揮する。
※同じアイテム、もしくはより効果の高い
 アイテムの重複使用は上書きされる。
※魔法ビン、魔力の素効果中の使用は
 適用されない。"


[UPDATE: Thanks to everyone who submitted something! Right now we're covered on translation help.]

Spencer ChiEU Operations ManagerAeria Games & Entertainment
Display posts from previous:   Sort by: